www.cellularitalia.com
 
         F O R U M    Segui CellularItalia su Twitter Segui CellularItalia su Facebook 
Ciao! Log in Crea un nuovo profilo

Avanzata

Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM

Inviato da Nettunomare 
Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM
18.04.2003 - 20:52
Visto l'ultima last minute......ovviamente l'ora di telefonate gratis non era possibile visto che tutti si chiamano.......

Comunque a voi i commenti sulla pasqua in casa Tim !


Re: Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM
18.04.2003 - 21:26
peggio non si puo...x fortuna c'è lo sconto sulla gprs free!!




----------
Ignoffo!


Re: Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM
19.04.2003 - 00:04
Un gran bel post, non c'è che dire.... complimenti vivissimi!




----------
I love this game !!!


Re: Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM
19.04.2003 - 00:16
NON HO CAPITO CHE COSA INTENDESSI DIRE???


Re: Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM
19.04.2003 - 00:37
Ma l'italiano è appannaggio di pochi eletti? :-o :-O




----------
Aloha


Re: Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM
19.04.2003 - 02:15
no, walter... credo che sia per molti un perfetto sconosciuto.... nettunocompreso




----------
I love this game !!!


Re: Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM
19.04.2003 - 06:57
Walter ha scritto:

> Ma l'italiano è appannaggio di pochi eletti? :-o :-O


No, non è "appannaggio" di pochi, certamente non è "prerogativa" degli operatori della Tim che non sanno usare termini semplici e sopratutto scrivono "italiano" con la i minuscola


Re: Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM
19.04.2003 - 07:07
« ®ønîn » ha scritto:

> no, walter... o.... nettunocompreso

Ovviamente la percentuale dei Puteolani ignoranti è diversa, a Pozzuoli non sanno nemmeno cosa vuol dire maiuscolo.....


Nettuno si riferisce a cose che non possono essere spiegate qui.............


Re: Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM
19.04.2003 - 09:11
Klotzak scrive:

>No, non è "appannaggio" di pochi, certamente non è "prerogativa" degli operatori della Tim che non sanno usare termini semplici e sopratutto scrivono "italiano" con la i minuscola


....:-O :-o 1) perche' "appannaggio " e' un termine tanto difficile?
... :-o :- O 2) ti consiglio un giretto su Garzanti linguistica per quanto riguarda
l'italiano!!


Re: Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM
19.04.2003 - 09:33
perchè non andate a Zelig ?


Re: Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM
19.04.2003 - 09:38
Re: Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM
19.04.2003 - 11:00
Ah se potrebbi tornare in dietro studiassi melio.e comuncue a me mi piace litaliano!


Re: Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM
19.04.2003 - 11:36
klotzak ha scritto:

> sopratutto scrivono "italiano" con la i minuscola

Allora scaramacai, due cose:

1) sopraTTutto, ok?

2) italiano, con la i minuscola, usa i dizionari, magari esci dall'ignoranza tipica delle tue zone:

italiano = agg. dell'Italia: popolo italiano; civiltà, lingua italiana | all'italiana, alla maniera degli italiani, secondo il costume degli italiani: mangiare, vestire all'italiana
¶ s. m.
1 [f. -a] abitante, nativo dell'Italia
2 lingua romanza parlata in Italia: scrivere, parlare in buon italiano | la lingua e la letteratura italiana, in quanto materia d'insegnamento nelle scuole: professore, esame d'italiano
§ italianamente avv. alla maniera degli italiani, secondo il carattere e lo spirito degli italiani.

Auguri scaramacai.




----------
Aloha


Re: Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM
19.04.2003 - 13:16
Walter ha scritto:

> klotzak ha scritto:
>
> > sopratutto scrivono "italiano" con la i minuscola
>
> Allora scaramacai, due cose:
>
> 1) sopraTTutto, ok?
>
> 2) italiano, con la i minuscola, usa i dizionari, magari esci
> dall'ignoranza tipica delle tue zone:
>
> italiano = agg. dell'Italia: popolo italiano; civiltà, lingua
> italiana | all'italiana, alla maniera degli italiani, secondo
> il costume degli italiani: mangiare, vestire all'italiana
> ¶ s. m.
> 1 [f. -a] abitante, nativo dell'Italia
> 2 lingua romanza parlata in Italia: scrivere, parlare in buon
> italiano | la lingua e la letteratura italiana, in quanto
> materia d'insegnamento nelle scuole: professore, esame
> d'italiano
> § italianamente avv. alla maniera degli italiani, secondo il
> carattere e lo spirito degli italiani.
>
> Auguri scaramacai.
>



Non vedo il motivo di discutere....non litigate!Il messaggio di Nettuno era comunque chiaro...
Voglio però aggiungere che "Soprattutto" si può anche scrivere "Sopratutto":è contemplato nel dizionario.(dizione popolare) o più raramente "Sopra tutto".
Comunque è peggio scrivere k al posto di c ...

Ciao

Massimo


Re: Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM
19.04.2003 - 13:32
K non viene utilizzato al posto di c, bensì al posto di ch per abitudine consolidata all'abbreviazione (la mia, ad es, discende alla metà degli anni 90 quando iniziai ad usare corposamente gli SMS).

Su Internet in particolare, come tutti sappiamo, esiste una abbondante serie di comode forme abbreviate acquisite ed utilizzate all'unanimità (nonchè mutuate, ahimè, dall'inglese), senza per questo mettere in discussione o ridurre all'oblio la correttezza formale dell'ortografia ufficiale.

Scritta esclusivamente al posto della c può avere altri significati che esulano dall'utilizzo che personalmente ne faccio utilizzandola al posto del ch..

Chiedo venia in merito al discorso "soprattutto".

Rimango del parere che l'irritante klotzak abbia comunque utilizzato l'altra forma incosapevolmente o per distrazione.




----------
Aloha


Re: Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM
19.04.2003 - 13:43
Walter ha scritto:

>
> Chiedo venia in merito al discorso "soprattutto".

Ah Walter non devi chiedere venia a nessuno,figurati!
Pittosto non conosco il significato di "scaramacai" ... è un modo di dire bolognese?
mi auguro non sia una brutta parola... :-D :-D

Ciao


Re: Quest'anno Mala Pasqua in casa TiM
19.04.2003 - 13:49
Il clown Scaramacai...

"Io son Scaramacai/nel bel mezzo dei suoi guai" (Mi sun Scaramacai cumbinu sempre guai).
Scaramacai un clown interpretato dall'attrice Pinuccia Nava (una delle sorelle Nava, soubrettes).
Data di inizio delle apparizioni TV: 1955 (praticamente con l'inizio delle trasmissioni!).
Viene sempre citato, si intitolano negozi, ma sono sparite tutte le documentazioni dirette.
Persino nel sito della Rai, le "teche" Rai, non vi è alcuna traccia.

L'ultima apparizione televisiva dovrebbe risalire al carosello 1966 delle caramelle Golia: Per la voce, per la gola, di Golia ce n'è una sola!, diceva con voce roca ed erre blesa il variopinto clown, con gli occhi cosœ bistrati che per criticare una donna dalla mano pesante nell'usare ombretto e mascara si diceva popolarmente :così truccata che sembra Scaramacai!

Qui a Bologna lo usiamo molto come epiteto scherzoso.




----------
Aloha


Questo thread è stato chiuso. Non sono ammessi ulteriori interventi!

Pubblicita'


Pubblicita'





CellularItalia © 1999-2022 - P.IVA 01168620993 - Tutti i diritti riservati